Muzej slovenskega jezika in knjige na gradu Štanjel navdušuje obiskovalce. Izkušnja, ki jo omogoča novi muzej, pravzaprav ni klasično muzejska, gre za resnično edinstveno doživetje jezika in širjenje ljubezni do … · Slovenske novice · 1d
Dobili smo novo rezidenco za prevajalce slovenske književnosti v tuje jezike Prevajalsko delo zahteva marsikaj, ob veščinah in znanjih pa predvsem veliko časa, sposobnost koncentracije in "zicledra", kot temu rečemo … · Večer · 1d
Osrednja gostja letošnjih Slovenskih dnevov knjige v Mariboru Nataša Kramberger o tem, zakaj je treba pripovedovati in se boriti. "Ne verjamem v literaturo kot avtoterapijo, a pogosto me lastne besede … · Večer · 2M
V 88. letu je umrl Ngũgĩ wa Thiong’o, ki je popisoval zgodovino Kenije od časov britanskega imperializma prek vladavine lokalnih tiranov do demokracije. Preizpraševal ni samo zgodb, ki jih narod … · RTV Slovenija · 2M
Ob razvoju slovenskega modela umetne inteligence, sorodnega ChatGPT-ju, je treba razviti ustrezen model licenciranja, s tem pa tudi avtorjem in založnikom omogočiti kompenzacijo za njihov prispevek, so opozorili predstavniki avtorjev … · RTV Slovenija · 2M
licenciranje jezikovni model kompenzacija umetna inteligenca avtorska pravica objavi tvitaj
Svetlano Slapšak, avtorico knjige z naslovom Kje smo? in podnaslovom Ljubljanski steganogram, je vznemirila legenda, po kateri naj bi Ljubljano, v rimskih časih imenovano Emona, ustanovili Jazon in Argonavti. Na … · RTV Slovenija · 2M
28. maj je mednarodni dan lahkega jezika , ki opozarja na pomen jasne in razumljive komunikacije za vse. Zavod RISA v Sloveniji že več kot desetletje razvija področje lahkega branja … · Koroške novice · 2M