Na naših Jezikovnih nasvetih smo se razveselili vprašanja ene od naših bralk: »Ko berem časopise, velikokrat ne vem, od kod so občani, ker se izgubi ime kraja, kadar avtorji prispevkov … · Slovenske novice · 2M
Slovenski prevodi na razstavi Andyja Warhola v Gorici so po mnenju stroke slabi in narejeni strojno. Razstava Beyond Borders, ki v sklopu Evropske prestolnice kulture (EPK) v goriški palači Attems … · Večer · 2M
strojni prevodi lektorsko društvo evropska prestolnica kulture umetna inteligenca razstava warhola objavi tvitaj
V Zbornici knjižnih založnikov in knjigotržcev ter Društvu slovenskih književnih prevajalcev so se odzvali na akcijo zbiranja besedil za razvoj velikega jezikovnega modela, ki je stekla lani. Opozarjajo na odprta … · RTV Slovenija · 3M
jezikovni model center za jezikovne vire in tehnologije cjvt avtorske pravice objavi tvitaj
Fabula bo letos potekala pod naslovom Izkrivljena resničnost, pred slovenske bralce pa bo med drugim pripeljala ameriškega pisatelja in političnega ekonomista Francisa Fukuyamo in izraelskega filozofa Noama Yurana. Organizator festivala, … · RTV Slovenija · 4M
Ali naslavljate težave ali pa jih raje rešujete? Med govorci slovenščine tako v zasebni kot javni rabi zasledimo povečano rabo dobesednega prevoda angleške fraze "to adress a problem". Ob tem … · RTV Slovenija · 5M
oddaja jezikovni pogovori petra jordan aleksander čobec rok dovjak objavi tvitaj
Založba Beletrina je predstavila svoj letni program, v katerem napoveduje 70 novih domačih in prevodnih del, med katerimi bo tudi prvi izid integralne, izvirne različice romana Balada o trobenti in … · Primorske novice · 5M
airbeletrina ciril kosmač knjižne novosti založba beletrina balada o trobenti in oblaku objavi tvitaj
Bralec iz Novega mesta opozarja na vse slabšo rabo slovenščine v naših medijih, zlasti pa se mu zdi nesprejemljivo, da novinarji uporabljajo kar kake... · Lokalno.si · 6M